クリスマスのディナーメニュー

Raviole ouverte d’escargots en amuse bouche
(アミューズブッシュ / エスカルゴのラビオリ)

Crémeux d’artichaut au foie gras de canard poêlé,
jus de volaille parfumé au vinaigre de Banyuls

(前菜 / フォアグラのポワレ入りクリーミーなアーティチョーク、
バニュルスワインヴィネガーで香りづけした鶏肉の焼き汁でアクセントをつけて)

Saint Jacques rôties à l’huile de pépin de raisin,
tarte fine aux cèpes

(魚料理 / ブドウ種油でローストした帆立貝、セープ茸のタルト)

Suprême de perdreau, gnocchis de potiron, carotte
et fenouil au pain d’épices, cuisses en Parmentier

(肉料理 / ウズラの胸肉、カボチャとニンジンとういきょうのニョッキ、
ジンジャーブレッド添え、腿肉とジャガイモのグラタン)

Vacherin servi tiède, mouilles de pain de campagne,
salade de frisée

(チーズ / 温かいモンドールチーズ、田舎パンのトースト、ちぢれレタスのサラダ)

Parfait glacé au marron, coulis de coing en pré dessert
(プレデザート / マロンのパフェ、マルメロのソース)

Tube tentation au miel et à la pomme
(デザート / 蜂蜜とリンゴのロールケーキ)

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・★★ ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・★★

ボナペティ! みなさん素敵なクリスマスをお過ごしください。
(忙しくて写真が撮れませんでした。想像でお楽しみください。)
[PR]
by casteltresgirard | 2006-12-24 13:42 | レストランのお食事
<< もうひとつのクリスマスディナー 今週末はクリスマス >>