<   2007年 11月 ( 6 )   > この月の画像一覧

ワイン樽が家具になった

今週末ボーヌで開かれた「栄光の3日間」
ワインのテイスティングの合間に、こんな素敵な展示を見つけました。

d0080181_7181256.jpg

d0080181_7194024.jpg

ロラン・ポン氏の創作「Meubles en Merrains」
使用済みのワイン樽を再利用した、温かみのあるアートです。

古めかしい木の家具が好きで、先祖代々のタンスやサイドボードを
あちこちから回収してきては、自宅に骨董屋のようにただ並べている私達夫婦。
彼の作品には、すぐに目が釘付けになりました。

主人は、ひとまずは勤務先のワイナリーの応接セットに導入したいと
オジサンの差し出したノートに連絡先を書き込み、私はそそくさと価格チェック。
ちなみに上の写真のバーカウンターは2500€、下の椅子は1脚450€あまりと
・・・やっぱり勤務先行きになってしまいますね。

見て、触って、楽しむだけでも・・・楽しいものです。(笑)
[PR]
by casteltresgirard | 2007-11-18 23:16 | ソムリエの独り言

ボジョレー・ヌーヴォー

今年のヌーヴォーは、これを飲みました。

d0080181_6495479.jpg

「Lou Dumont」のボジョレー・ヴィラージュ2007年。
お隣で醸造をしている仲田さんが、なぜか1本届けてくださって・・・
日本で大人気の彼のワイン、なかなか手に入らないでしょうに~。

夫婦2人(娘も飲むから2.5人?)では飲みきれないし(ウソ!)
誰かとお祭り気分を分かち合いたかったので、近所のボル夫妻宅へ。

前評判どおり、木苺のようなピュアな赤いフルーツの香り。
対して、しっかりしたタンニンと口当たりで
ボジョレー地区でも、ブルイィやコート・ド・ブルイィにありそうな
良い意味での土臭さが感じられる、個性のあるワインでした。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・★
日本でワインスクールに通っていた頃は
ジョルジュ・デュブッフジョセフ・ドルーアンなんかの大手ネゴスの
美しいデザインのラベルを、予約注文までして買っていましたが
当時2500円とか高くても、やっぱり美味しいので買いましたね~。
(今はもっと値上がりしたのですよね。3500円のものもあるとか。)

そう、トップクラスのボジョレー・ヌーヴォーは
日本へ飛んでしまうので、かなり高品質の物が飲めるのですよね。
こちら現地で見かけるものは、ラピエールとか有名ドメーヌはさておき
だいたい3ユーロ台。びっくりするほど美味しいことはありませんね。

おもしろいブログを見つけたので、ひとつ。
日本在住のフランス人から見たボジョレー・ヌーヴォー商戦。
「こんなモノを大量に売りつけるなら、もっとうまいフランスのワインを
ニッポン人にも飲ませてやれよ・・・フランス人はすっごい意地悪だ。」

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・★
数年前にお引き受けして楽しかったのは
ボジョレー・ヌーヴォー出荷時期の生産者に挨拶回りをする
日本の輸入業者さんの通訳。この時期独特の活気に溢れていて
もちろん一足お先にテイスティングもできました。

有名でないヴィニュロンでも、どこからか逸品を探し当てて
買い付けに来るのは日本のインポーターさんのお家芸だと思います。

あの時、忙しい合間をぬってランチをご馳走してくださったあの方も
ゆうべのお祭り騒ぎを終えて、ほっと一息ついている頃でしょうか・・・。
ボジョレーの生産者さん達、お疲れ様でした!
[PR]
by casteltresgirard | 2007-11-15 23:01 | おすすめワイン

日本からの贈り物

土曜日の午前中、娘のスイミング教室から帰ってくると
となりの仲田さんのカーヴの扉の前に小包が・・・。
「やだー、入らないからって外に置きっぱなしだよ。雨が降っているのに。」

土日は仕事にいらっしゃらないだろうから、預かっておこうと取り上げると
なんと宛名は私です!
「苗字が似てるのは解るけどサ、うちは隣なのに。さすがフランスポスト。」

差出人はショウコさん、私が8月にワイナリー巡りにご案内したお客様です。
2日間で120枚にもなってしまった写真を、CD-ROMに入れて送ったので
そのお礼に違いありません。こんな出来事のお陰でやり甲斐を感じますね。

d0080181_23421490.jpg

ジャン♪

京都・大安のお漬物詰め合わせです。
ガイドをしながら「こんなお土産が嬉しい」なんて話しましたっけ?かなり嬉しい。
ショウコさんに感謝感謝、白いゴハンと一緒に大切にいただきま~す。

というわけで、勝手に「海外在住者がもらうと嬉しい日本のお土産」リストです。

- 佃煮やおかずの真空パック
- おでんの缶詰
- 炊き込みご飯の素
- お茶漬け海苔
- 味噌汁パック
- おしるこの缶詰

これらは、開封してそのまま、またはちょっと手を加えればすぐに食べられて
ポイント高いですね。

- 海苔
- ちらし寿司の素
- 唐揚げ粉・天ぷら粉
- だしパック
- 濃縮めんつゆ

フランス人に、寿司やそばをご馳走してくれとせがまれることは、よくあります。
唐揚げと天ぷらも人気あるんですよね。

- うどん
- カップヌードル

日本蕎麦は、フランスには売っていた気がします。(高いので買いませんが。)
うどんは無いんですよね。カップヌードルはオランダ産が売られていますが
味がイマイチ違うのです。

・・・という訳で、とりとめもなく綴りましたが
日本から来られる皆さん!どうぞご参考になさってください。爆 
また思いついたら追加しておきます。
[PR]
by casteltresgirard | 2007-11-10 15:35 | ソムリエの独り言

Menu de Saison 季節のメニュー

シーフードの美味しい季節がやって来ました。冬メニューです。

前菜・魚料理または肉料理・チーズ・デザート   38€
前菜・魚料理と肉料理の両方・チーズ・デザート 50€


Amuse bouche アミューズ・ブッシュ


Entrées 前菜

Risotto de fruits de mer
シーフードリゾット

Fricassée d’escargots à l’estragon et sa persillade mousseuse
エスカルゴのフリカッセ(シチュー)、パセリのクリームムース、エストラゴンの香り

Marbré de foie gras et sa marmelade de figues au Porto
et épices douces

フォアグラのテリーヌ、イチジクとポートワインのママレード、スパイスの香り


Poisson et / ou Viande 魚料理 / 肉料理

Filet d’agneau en panure verte, ragoût de blettes
au parfum de truffe et cromesquis d’ail

子羊のフィレ肉ハーブバター包み焼き、ブレット(セロリのような野菜)の煮込み、
トリュフの香り、ニンニクのコロッケ

Petite daurade en farce de chipirons et champignons au jus d’étrilles
鯛のファルシ、バスク地方産小イカとキノコ詰め、カニのだし汁ソース


Fromages チーズ

Plateau de fromages frais et affinés de chez Gaugry à Brochon
ブロション村ゴーグリィ社のチーズワゴン

Sucettes de Cîteaux et son lard croustillant
シトー派修道院のチーズ揚げ、ラード入りグリーンサラダ


Pré dessert プレ・デザート


Dessert デザート

Petit gâteau poire amande, mousse à la crème de nougat
et son sorbet

洋梨とアーモンドのアイスケーキ、ヌガークリームのムース、洋梨シャーベット

Trilogie autour de la vanille : crème brûlée, crème renversée
et crème chibouste

バニラをテーマにした3種のデザート : クレームブリュレ、プリン、シブースト
[PR]
by casteltresgirard | 2007-11-01 00:44 | レストランのお食事

Menu Dégustation デギュスタシオン・メニュー

シーフードの美味しい季節がやって来ました。冬メニューです。

テーブルの全員様でご注文ください                    76€
グラスワインと各皿のマリアージュを楽しむコースもございます 130€


Amuse bouche アミューズ・ブッシュ


Entrées 前菜2品

Foie gras poêlé et cappuccino de cèpes
フォアグラのポワレ、セープ茸のカプチーノ風クリーム

Brochette de noix de Saint Jacques et noisettes grillées
sur sa mousseline de panais

帆立貝の小串焼き、グリルしたヘーゼルナッツの香り、小ニンジンのピュレ


Poisson 魚料理

Filet de barbue au lait de coco et gingembre sur son confit d’aubergines
ヒラメのフィレ、生姜の香りのココナツミルク煮、ナスのオイル漬け


Viande 肉料理

Canette aux groseilles, compote de pommes et purée de châtaignes
小鴨のロースト、グロゼイユ(ブルゴーニュ産サクランボ)ソース、
リンゴのコンポート、栗のピュレ


Fromages チーズ

Plateau de fromages frais et affinés de chez Gaugry à Brochon
ブロション村ゴーグリィ社のチーズワゴン


Pré dessert プレ・デザート


Dessert デザート

Dôme de nougat glacé au cœur d’abricot sous sa cloche
ヌガーグラッセのドーム型ケーキ、アプリコット入り
[PR]
by casteltresgirard | 2007-11-01 00:40 | レストランのお食事

A la carte ア・ラ・カルト

シーフードの美味しい季節がやって来ました。冬メニューです。


Entrées 前菜

Fine de Claires n°2 les 6
牡蠣「フィーヌ・ド・クレール2号サイズ」6個
12€

Fine de Claires n°2 les 12
牡蠣「フィーヌ・ド・クレール2号サイズ」12個
24€

Spéciale Gillardeau n°2 les 6
牡蠣「スペシャル・ジラルドー2号サイズ」6個
22€

Spéciale Gillardeau n°2 les 12
牡蠣「スペシャル・ジラルドー2号サイズ」12個
40€

Plateau de Fruits de Mer (crevettes, bigorneaux, ½ tourteau, moules, praires, palourdes, 3 langoustines, bulots, 6 huîtres fines de Claires n°2)
シーフードの盛り合わせ(海老、ビゴルノ貝、カニ、ムール貝、ハマグリ、
アサリ、アカザ海老3尾、ビュロ貝、牡蠣フィーヌ・ド・クレール2号6個)
28€

Plateau avec un demi Homard Bleu Européen
シーフードの盛り合わせ、ヨーロッパ産オマール海老の半身付き
47€

Salade de homard sur sa gelée d’agrumes et coriandre
オマール海老のサラダ、柑橘類とコリアンダーのゼリー
36€


Poissons 魚料理

Bar entier rôti au parfum de basilic, concassée de tomates au fenouil et purée de céleri
スズキのロースト、バジルの香り、トマトとフェネルの粗挽き、セロリのピュレ
25€

Brochette de noix de Saint Jacques et noisettes grillées sur sa mousseline de panais, cappuccino de cèpes
帆立貝の小串焼き、焼いたヘーゼルナッツの香り、ニンジンのピュレ、
セープ茸のカプチーノ風クリーム
28€(前菜にされる場合は21€)

Médaillon de lotte, sauce safran et spaghettis de courgette
アンコウの厚切りステーキ、サフランソース、ズッキーニのスパゲティ
25€

Pavé de thon rouge sur sa piperade de poivrons et piment d’Espelette
赤マグロのステーキ、赤ピーマンとバスク地方産とうがらしの香り
26€


Viandes 肉料理

Filet de veau aux morilles, gratin de macaronis au Cîteaux
仔牛肉のフィレとモリーユ茸、マカロニとシトー派修道院チーズのグラタン
32€

Canette aux groseilles, compote de pommes et purée de châtaignes
小鴨のロースト、グロゼイユ(ブルゴーニュ産サクランボ)のソース、
リンゴのコンポート、栗のピュレ
23€

Filet de bœuf sauce vigneronne, poêlée de cèpes et galette de pommes de terre
牛肉のフィレ、赤ワインソース、セープ茸のポワレ、ジャガイモのガレット
32€


Fromages チーズ

Plateau de fromages frais et affinés de chez Gaugry à Brochon
ブロション村ゴーグリィ社のチーズワゴン
11€

Faisselle de Gilly
フロマージュ・ブラン(ヨーグルトのようなフレッシュチーズ)
6.50€


Desserts デザート

Triangle de nougatine sur sa mousse de chocolat noir et croustillant praliné
ヌガティン(チョコレートキャラメル)の三角形ケーキ、チョコレートムース、
プラリネ(アーモンドキャラメル)添え
11€

Suprême au café, cœur Bailey’s et son cocktail au Grand Marnier
コーヒーリキュールのケーキ、グランマルニエのカクテル
11€

Assortiment de fruits et glaces d’automne
秋のフルーツとアイスクリームの盛り合わせ
11€
[PR]
by casteltresgirard | 2007-11-01 00:25 | レストランのお食事