<   2007年 06月 ( 5 )   > この月の画像一覧

快挙!

ときどきは、こんな事もあるもんです・・・。

f0122044_432596.jpg

Clos des Lambrays 2001
Clos de Tart 2001
Grands Echézeaux 2002 Domaine de la Romanée-Conti
Romanée-St-Vivant 1998 Domaine de la Romanée-Conti

オジ様5人組、まずは「クロ・デ・ランブレィ」「クロ・ド・タール」
モレ・サン・ドニ村の、ふたつの隣り合ったグランクリュの、同一ミレジムの飲み較べ。
うちの村のクリュですから、レストランでは90年代以降の多ミレジムを揃えています。

よく言われるように、ランブレィは果実味が前面に出ていて、香り高い華やかな印象。
クロ・ド・タールは力強いけれどまだ堅い感じ。前者のほうが明らかに飲み頃に近い。
同時に味わう機会はなかなかないので、改めて良い確認になりました。

美味しいワインに心地よくなってしまったのか?、オジ様たち。
続いて「ロマネ・コンティ特集」です。と言ってもロマネ・コンティと名の付くワインは
レストランのリストでも3000ユーロと載ってる代物。同ドメーヌの別グランクリュで。

もちろん私も、ちょっとだけオコボレに預かりました。
率直な感想を言わせていただけば・・・
こういうワインこそ、ラベルを見ずにテイスティングした方がいいのだろうなぁと・・・。
ワインファンの方なら、どういう意味か解りますよね?

ところでオジ様たち、火曜日の夜に奥様を置いて、こんなワイン会なんてズルイ!
[PR]
by casteltresgirard | 2007-06-27 23:19 | ソムリエの独り言

Morey-St-Denis 2004 Domaine Alain Jeanniard

今夏のブルゴーニュ(というよりフランス全土)、何だかオカシナ天気です。
日中は何とか太陽も頑張ってくれるものの、必ずと言っていいほど毎晩の雨。
しかも土砂降り、雷雨。たまに雹も降るからたまったものではありません。

その証拠に、普段の夏ならテラスでディナーもサービスしているのですが
今年はまだ一度もやっていません。

f0122044_425999.jpg



プールサイドで食事ができます。
まっ暗闇でのディナーは
パートナーの顔が見えなかったり
虫に刺されたり、狼が出たり(!?)
いろいろありますが・・・


さて、夏休みが近付いて来ましたね。日本からのご予約もボチボチ・・・
現在のところは、一足先にヴァカンス気分のヨーロッパのお客様が大半です。
スイス、ベルギー、ルクセンブルグ、ドイツ、オランダ、イギリスなど近隣在住で
週末旅行で来られる日本人のご家族が、たまにいらっしゃる程度です。

先週の土曜日のディナーだったか、日本人のカップルがいらしたので
客席へ伺うと・・・あら、綺麗な方!駐在員のご夫妻と一見して(笑)分かります。
ベルギーから来てくださったとのこと。

「ワインは、ここモレ・サン・ドニ村のが飲みたいんですが、お任せします。」
この手のクライアントは、頻繁にフランスワインを飲んでいらっしゃるはずなので
ちょっと難しかったりするんですよね・・・。だから平凡な有名ドメーヌは避けたい。

おまけに、日本人はかなり熟成の進んだ古酒が好きだったりしますが
うちのレストランは(というよりフランス人一般の好みは)、あまり置いていなくて
中心となる品揃えは、99年や2000年から、白ワインだと2005年まで。

「あの~・・・若い2004年でも宜しければ、日本であまり知名度がないんですが
ピュアなピノノワールらしい、最後まで飽きずに飲んで頂けるワインありますが。」












Morey-Saint-Senis
Vieilles Vignes 2004
Domaine Alain Jeanniard


ドメーヌのHPはこちら domainealainjeanniard.fr/

ここの当主であるアランと知り合いになった当時、
彼は電気関係の仕事を辞めて、お祖父様のドメーヌを継いで間もない頃でした。
僅か0.5ヘクタールのブドウ畑からスタート、今でも4ヘクタールと小規模ですが、
かたわら投資家グループの協力を得て、醸造家・ネゴシアン業も営むように。

そして、オスピス・ド・ボーヌの「マジ・シャンベルタン」「クロ・ド・ラ・ロッシュ」の
ふたつのグラン・クリュのブドウを栽培しているのは彼です。

d0080181_2212123.jpg


聞くところによると、オスピスの畑仕事は、他人を雇うことを禁止されているそうで
3親等内の家族でないと手伝ってはいけないそうな。
42歳にして独身のアラン、「嫁と子供がいないのがツライところなんだけどね。」
どうして結婚しないの?「縁がなくてね、オレ髪も薄いし。ハハハ・・・」
日本人女性大歓迎!だそうなので、その気のある方は是非。(笑、結構本気!?)

ところで件の日本人カップル。最後まで美味しく飲んでいただけた様子。ホッ・・・
記念にとボトルをお持ち帰りになり、翌日にアランの所を訪ねたいとまで仰って
くださいましたが、あいにく日曜日。次回はご案内しますので、是非またどうぞ!
[PR]
by casteltresgirard | 2007-06-19 14:33 | おすすめワイン

Menu de Saison 季節のメニュー

今週から夏メニューが始まりました。

前菜・魚料理または肉料理・チーズ・デザート   38€
前菜・魚料理と肉料理の両方・チーズ・デザート 50€


Amuse bouche アミューズ・ブッシュ


Entrées 前菜

Marbré de foie gras aux épices et sa compotée de pomme à la vanille
フォアグラのテリーヌ、スパイスの香り、バニラ風味のリンゴのコンポート

L’assiette de légumes du marché et herbes fraîches, bouillon d’oseille à l’œuf mollet
季節の野菜とフレッシュハーブの温サラダ、半熟卵入りオゼイユの香りのブイヨン

Risotto crémeux et poêlée de calamars à la provençale, tuile au parmesan
イカのリゾット・プロヴァンス風(トマトソース)、パルメザンチーズのチップス


Poisson et / ou Viande 魚料理 / 肉料理

Petits filets de rouget sauce vierge et sa galette de courgettes, fenouil et tomates confites
ヒメジのオリーブオイル焼き、ズッキーニ・ウイキョウ・オイル漬けトマトのガレット

Côte de veau à l’estragon, jeunes légumes et gratin de fruits secs au yaourt et épices douces
仔牛背肉のステーキ、エストラゴンの香り、春野菜、乾燥フルーツとヨーグルトのグラタン

Blanc de volaille " Jaune des Landes " farci aux champignons, crique ardéchoise
ランド県産・鶏のささ身、キノコのファルシ、アルデッシュ風ジャガイモのクレープ


Fromages チーズ

Plateau de fromages frais et affinés de chez Gaugry à Brochon
ブロション村ゴーグリィ社のチーズワゴン

Marmite d’Epoisses et toasts de pain d’épices
エポワスチーズのシチュー、パンデピスのトースト


Pré dessert プレ・デザート


Dessert デザート

Macaron fraise, tuile croquante au sucre et son mousseux au litchi
イチゴのマカロン、砂糖をふった瓦型クッキー、ライチのクリーム

Douceur glacée des tropiques, verrine de fruits et crème brûlée à la vanille
トロピカルフルーツの冷たいデザート、フルーツサラダ、バニラ風味クレームブリュレ
[PR]
by casteltresgirard | 2007-06-12 14:00 | レストランのお食事

Menu Dégustation デギュスタシオン・メニュー

今週から夏メニューが始まりました。

テーブルの全員様でご注文ください                    76€
グラスワインと各皿のマリアージュを楽しむコースもございます 130€


Amuse bouche アミューズ・ブッシュ


Entrées 前菜2品

Brochette de foie gras et mangue, chutney aux agrumes
フォアグラとマンゴーの小串、柑橘類のチャツネ(ジャム)

Bavarois de tomate confite et langoustines rôties au sésame
オイル漬けトマトとローストした手長エビのババロワ、ゴマの香り


Poisson 魚料理

Filet de loup cuit sur la peau et ses petits artichauts poivrades en Barigoule
スズキのフィレ、アーティチョークのバリグール風(ハムとキノコ詰め蒸し煮)


Viande 肉料理

Filet de bœuf charolais en croûte d’herbes, jus au pistou et son flan d’échalotes
シャロレー牛のフィレ、ハーブ入りパイ包み、バジリコソース、エシャロットのタルト


Fromages チーズ

Marmite d’Epoisses et toast de pain d’épices
エポワスのシチュー、パンデピスのトースト


Pré dessert プレ・デザート


Dessert デザート

Granité de vin blanc sur son lit de kiwi et tuile d’orange
白ワインのシャーベット、キウイのフルーツサラダ、オレンジの香りの瓦型クッキー
[PR]
by casteltresgirard | 2007-06-12 13:30 | レストランのお食事

A la carte ア・ラ・カルト

今週から夏メニューが始まりました。


Entrées 前菜

Foie gras poêlé au beurre de passion et pain perdu
フォアグラのポワレ、パッションフルーツとフレンチトースト
19€

Bavarois de tomates confites et langoustines rôties au sésame
オイル漬けトマトと手長エビのローストのババロワ、ゴマの香り
21€

L’assiette de crabe dans tous ses états
カニの盛り合わせ、いろいろな料理法で
22€


Poissons 魚料理

Filet de loup simplement cuit sur la peau et ses petits artichauts poivrades en Barigoule
スズキのフィレ、アーティチョークのバリグール風(ハムとキノコ詰め蒸し煮)
26€

Cabillaud rôti sur son écrasé de pommes de terre et jus de persil à l’ail
タラのロースト、ジャガイモのピュレ、パセリとニンニクの焼き汁
26€

Pavé de sandre, compotée d’oignons rouges au porto et son jus tranché
川カマスの厚切りステーキ、赤玉葱とポートワインのコンポート
33€


Viandes 肉料理

Selle d’agneau farci aux olives, gnocchis et crème brûlée à l’ail
子羊の鞍下肉、オリーブのファルシ、ニョッキ、ニンニクのクレームブリュレ
27€

Filet de canette en croûte d’argile, légumes glacés et jus à la réglisse
鴨肉(2ヶ月以下の雌鴨)の粘土包み焼き、野菜の煮込み、甘草根の香りの焼き汁
27€

Filet de bœuf " Charolais " en croûte d’herbes, jus au pistou et son petit flanc d’échalotes
シャロレー牛のフィレ、ハーブ入りパイ包み、バジリコソース、エシャロットのタルト
28€


Fromages チーズ

Plateau de fromages frais et affinés de chez Gaugry à Brochon
ブロション村ゴーグリィ社のチーズワゴン
11€

Faisselle de Gilly
フロマージュ・ブラン(ヨーグルトのようなフレッシュチーズ)
6.50€


Desserts デザート

Granny Smith en gelée, mousse de lait, sorbet pomme verte
青リンゴのゼリー寄せ、ミルクムース、青リンゴのシャーベット
11€

Petit gâteau caramel-orange au Grand Marnier, accompagné de ses tuiles spéculos à la cannelle
グラン・マルニエ風味のキャラメルとオレンジのケーキ、
シナモン入りスペキュロス・クッキー(ベルギー菓子)
11€

Granité de vin blanc sur son lit de kiwi et tuile d’orange
白ワインのシャーベット、キウイのフルーツサラダ、オレンジ風味の瓦型クッキー
11€

Souvenir d’été à la vanille, fruits des bois et ses Saint Christains
夏の思い出・バニラの香り、季節のフルーツ
11€
[PR]
by casteltresgirard | 2007-06-12 12:47 | レストランのお食事