カテゴリ:レストランのお食事( 28 )

Menu Dégustation デギュスタシオン・メニュー

ブルゴーニュもすっかり春です。
季節の食材を大切にするため、メニューが一部変更されました。(赤字が変更部分)


テーブルの全員様でご注文ください                    76€
グラスワインと各皿のマリアージュを楽しむコースもございます 130€


Amuse bouche アミューズ・ブッシュ


Entrées 前菜

Huîtres Spéciales Gillardeau No 2
ブルターニュ産牡蠣 「スペシャル・ジラルドー」 2号サイズ3個


Poisson 魚料理

Saint Jacques poêlées, crémeux de topinambour à la châtaigne
帆立貝のロースト、菊芋と栗のクリームソース


Viande 肉料理2品

Tatin de foie gras de canard à la pomme Granny Smith
フォアグラと青リンゴのタルトタタン

Filet mignon de biche, pommes, poires et crosnes aux baies de genièvre
雌鹿のフィレ肉、リンゴと洋梨とチョロギのネズの実風味


Fromages チーズ

Plateau de fromages frais et affinés de chez Gaugry à Brochon
ブロション村ゴーグリィ社のチーズワゴン


Pré dessert プレ・デザート


Dessert デザート

Griottes citronnées marinées au vin rouge
et son crémeux pistache en crumble

ブルゴーニュ産サクランボのレモン・赤ワイン漬け、クランブル風ピスタチオのプリン
[PR]
by casteltresgirard | 2007-03-15 01:43 | レストランのお食事

A la carte ア・ラ・カルト

ブルゴーニュもすっかり春です。
季節の食材を大切にするため、カルトが一部変更されました。(赤字が新メニュー)


Entrées 前菜

Ravioles de cèpes et son cappuccino à l’ail
セープ茸のラビオリ、ニンニクの香りのカプチーノソース
19€

Tatin de foie gras de canard à la pomme Granny Smith
フォアグラと青リンゴのタルトタタン
21€

Brochette de homard et langoustines,
tarte feuilletée au potiron et Régal de Bourgogne aux herbes

オマール海老とアカザ海老の串焼き、カボチャと地元産ハーブ入りチーズのパンケーキ
22€

Huîtres Spéciales Gillardeau No 2
ブルターニュ産牡蠣 「スペシャル・ジラルドー」 2号サイズ
6個 19€ / 9個 28€ / 12個 36€


Poissons 魚料理

Saint Jacques poêlées, crémeux de topinambour à la châtaigne
帆立貝のロースト、菊芋と栗のクリームソース
26€

Filet de bar cuit à l’unilatéral, gnocchis de potiron et légumes de saison
スズキの片面ロースト、カボチャと春野菜のニョッキ
27€


Sole meunière de petit bateau, artichauts poivrades et pommes rattes confites
舌ヒラメのムニエル、小粒アーティチョークとジャガイモの酢漬け
33€



Viandes 肉料理

Filet mignon de biche, pommes, poires et crosnes aux baies de genièvre
雌鹿のフィレ肉、リンゴと洋梨とチョロギのネズの実風味
26€

Noisettes d’agneau cuit en cocotte, endives farcies au caviar d’aubergine
子羊の煮込み、ナスと黒オリーブのピュレを詰めたエンダイブ
27€

Pomme de ris de veau dorés au beurre mousseux, champignons des bois
仔牛の胸腺肉のバターロースト、野生キノコ添え
28€


Fromages チーズ

Plateau de fromages frais et affinés de chez Gaugry à Brochon
ブロション村ゴーグリィ社のチーズワゴン
11€

Faisselle de Gilly
フロマージュ・ブラン(ヨーグルトのようなフレッシュチーズ)
6.50€


Desserts デザート

Griottes citronnées marinées au vin rouge
et son crémeux pistache en crumble

ブルゴーニュ産サクランボのレモン・赤ワイン漬け、クランブル風ピスタチオのプリン
11€

Petit gâteau à la vanille sur un lit de banane flambée au Rhum,
tube de nougat glacé

バニラケーキ、ラム酒でフランベしたバナナ添え、ヌガーグラセ(ヌガーアイス)
11€


Plissé mascarpone au cœur gélifié de mandarine et café
マスカルポーネチーズのパンケーキ、マンダリンオレンジとコーヒーのゼリー寄せ
11€

Soufflé chaud au chocolat, coulis de fruits rouges et glace bulgare
チョコレートスフレ、赤フルーツソース、ヨーグルトシャーベット
11€

[PR]
by casteltresgirard | 2007-03-15 01:23 | レストランのお食事

シェフのご紹介

ブルターニュ地方の有名なリゾート地、モン・サン・ミッシェル出身の料理人が
「Castel de Très Girard」の厨房チーフとして迎えられました。














Loïc Guesdon (ロイック・ゲドン) 氏のプロフィールをご紹介します。

• Pavillon de la grande Cascade (パリ16区)
• Aux Armes de Champagne (シャロン・アン・シャンパーニュ、シャンパーニュ地方)
• L’hôtel de Paris / Alain Ducas (モナコ)
• L’assiette gourmande (オンフルール、ブルターニュ地方)
• La Ferme St Siméon (オンフルール、ブルターニュ地方)
• Domaine de la Bretesche (ミシヤック、ブルターニュ地方)

などのミシュラン星付きレストランの数々で経験を積んだ後、2005年2月に
リニューアルを終えたばかりの当レストランのメニュー構築に着手します。

各メニューにおいて、季節のノーブルな食材を発見させてくれるゲドン氏。
軽やかながら手間をかけた料理の数々。レギュラーにクォリティの高いアイデアを
次々と生み出すシェフの仕事により、ホテルの評判を上げることに成功しました。

魚料理を得意とするシェフ、そしてシャロレー牛などの肉料理で知られるブルゴーニュ。
シェフは、ブルゴーニュの偉大なワインと料理をマリアージュさせることも忘れません。

おいしく召し上がっていただけましたら、ぜひスタッフにお声をお掛けください。
ご希望があれば、シェフが厨房内をご案内いたします。
[PR]
by casteltresgirard | 2007-03-02 02:02 | レストランのお食事

大晦日のディナービュッフェ

当レストランでは、今回初の試み「大晦日のディナービュッフェ」 があります。
メニューをご紹介します。

アペリティフ
Champagne Pierre Gerbais
シャンパーニュ地方南部、オーブ県の小さな生産者の作ったワイン。

カナッペ
マグロの海苔巻きワサビ添え、イチジクパンのトーストにフォアグラのスライス、
牡蠣のゼリーよせホイップクリーム添え、フォアグラのコロッケ

白ワイン
Condrieu 2005 《La Loye》 Domaine Jean-Michel Gerin

前菜ビュッフェ
スズキのカルパッチョ、生牡蠣、カボチャのスープにマロンのアクセント添え、
キャビアのカナッペ、キノコのクリームスープ、ブドウ種オイル和えマグロのタルタル、
セープ茸のラビオリニンニククリーム、フォアグラのタルトタタン、
アボガドとトマトのタルタルサラダ

f0122044_8221992.jpgf0122044_822518.jpg









魚料理ビュッフェ
帆立貝のポワレと菊芋のクリーム、手長エビのリゾット、ウニとカニのファルシ、
オマール海老とマンゴーの小串バニラヴィネガー

f0122044_8235298.jpg









赤ワイン
Saint Joseph 2003 《Les Pierres》 Domaine Pierre Gaillard

肉料理ビュッフェ
トリュフとマロン詰め雄鶏、子豚の丸焼き、トリュフの香りのジャガイモのピュレ

ゲスト到着時、サロンの暖炉では、子豚の丸焼きがお出迎え・・・
厨房スタッフがビュッフェに立って、お客様の前でお肉を切り分けます。

f0122044_826312.jpg









赤ワイン
Chambolle Musigny 2000 《Les Sentiers》 Domaine Robert Groffier

チーズビュッフェ

デザートビュッフェ
ノルウェー風オムレツ(アイスクリームや砂糖漬け果実をメレンゲで包み、
表面に焼き色を付けたケーキ)、マカロンのピラミッド

f0122044_8283682.jpg











そして明け方3時半には、酔い醒ましのオニオンスープとソーセージハムが
サービスされて終了です。

f0122044_8294852.jpg









オツカレサマ&ゴチソウサマ(←オイオイ)

仕事で疲れた足と、試食で疲れた胃袋と、ダンスミュージックでガンガンの頭
・・・明日の元旦は、何もせずに過ごしたいなぁ。

とうとう年が明けてしまいました。皆さま、明けましておめでとうございます。
[PR]
by casteltresgirard | 2006-12-31 13:59 | レストランのお食事

クリスマスのディナーメニュー

Raviole ouverte d’escargots en amuse bouche
(アミューズブッシュ / エスカルゴのラビオリ)

Crémeux d’artichaut au foie gras de canard poêlé,
jus de volaille parfumé au vinaigre de Banyuls

(前菜 / フォアグラのポワレ入りクリーミーなアーティチョーク、
バニュルスワインヴィネガーで香りづけした鶏肉の焼き汁でアクセントをつけて)

Saint Jacques rôties à l’huile de pépin de raisin,
tarte fine aux cèpes

(魚料理 / ブドウ種油でローストした帆立貝、セープ茸のタルト)

Suprême de perdreau, gnocchis de potiron, carotte
et fenouil au pain d’épices, cuisses en Parmentier

(肉料理 / ウズラの胸肉、カボチャとニンジンとういきょうのニョッキ、
ジンジャーブレッド添え、腿肉とジャガイモのグラタン)

Vacherin servi tiède, mouilles de pain de campagne,
salade de frisée

(チーズ / 温かいモンドールチーズ、田舎パンのトースト、ちぢれレタスのサラダ)

Parfait glacé au marron, coulis de coing en pré dessert
(プレデザート / マロンのパフェ、マルメロのソース)

Tube tentation au miel et à la pomme
(デザート / 蜂蜜とリンゴのロールケーキ)

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・★★ ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・★★

ボナペティ! みなさん素敵なクリスマスをお過ごしください。
(忙しくて写真が撮れませんでした。想像でお楽しみください。)
[PR]
by casteltresgirard | 2006-12-24 13:42 | レストランのお食事

Menu de Saison 季節のメニュー

前菜・魚料理または肉料理・チーズ・デザート   38€
前菜・魚料理と肉料理の両方・チーズ・デザート 49€


Amuse bouche アミューズ・ブッシュ


Entrées 前菜

Carpaccio de Saint Jacques, avruga de harengs, pousse d’alfafa
帆立貝のカルパッチョ、ニシンのキャビア、アルファファサラダ

Terrine de colvert servie tiède et sa tuile de pain d’épices,
quenelle de coing confit

真鴨の温かいテリーヌ、パンデピスのトースト、砂糖漬けマルメロのクネル


Poisson et / ou Viande 魚料理 / 肉料理

Filet de lotte rôtie, galette de fenouil au jus de bouillabaisse
et chipirons frits

アンコウのロースト、ウイキョウのパンケーキ、小イカのフライ、ブイヤベースソース

Râble de lapin farci, pommes paillassons et toast aux abats
ウサギの背肉のファルシ、ジャガイモのパンケーキ、内臓肉のせトースト


Fromages チーズ

Plateau de fromages frais et affinés de chez Gaugry à Brochon
ブロション村ゴーグリィ社のチーズワゴン

Marmite de Roquefort en croûte feuilletée
ロックフォールチーズのシチュー、パイ包み


Pré dessert プレ・デザート


Dessert デザート

Tarte au riz et agrumes servie avec sa crème chiboust au citron
ライスと柑橘類のタルト、レモンシブーストのムース

Bouchon parfumé au Rhum aux fruits de la passion et son crémeux vanille
ラム酒の香りのパンケーキ、パッションフルーツ、バニラプリン
[PR]
by casteltresgirard | 2006-12-10 08:12 | レストランのお食事

Menu Dégustation デギュスタシオン・メニュー

テーブルの全員様でご注文ください                    75€
グラスワインと各皿のマリアージュを楽しむコースもございます 130€


Amuse bouche アミューズ・ブッシュ


Entrées 前菜2品

Huîtres Spéciales Gillardeau No 2
ブルターニュ産牡蠣 「スペシャル・ジラルドー」 2号サイズ3個

Saint Jacques poêlées, crémeux de topinambour à la châtaigne
帆立貝のロースト、菊芋と栗のクリームソース


Poisson 魚料理

Turbans de sole farcis de saumon et d’écrevisses,
marinade de coquillages, grains de quinoa au lait de cocos

舌ヒラメにサーモンとザリガニを詰めたリング、
貝類のマリネ、キノアの種のココナツミルク煮ソース


Viande 肉料理

Filet mignon de biche, pommes, poires et crosnes aux baies de genièvre
雌鹿のフィレ肉、リンゴと洋梨とチョロギのネズの実風味


Fromages チーズ

Plateau de fromages frais et affinés de chez Gaugry à Brochon
ブロション村ゴーグリィ社のチーズワゴン


Pré dessert プレ・デザート


Dessert デザート

Griottes citronnées marinées au vin rouge
et son crémeux pistache en crumble

ブルゴーニュ産サクランボのレモン・赤ワイン漬け、クランブル風ピスタチオのプリン
[PR]
by casteltresgirard | 2006-12-10 08:04 | レストランのお食事

A la carte ア・ラ・カルト

Entrées 前菜

Ravioles de cèpes et son cappuccino à l’ail
セープ茸のラビオリ、ニンニクの香りのカプチーノソース
18€

Tatin de foie gras de canard à la pomme Granny Smith
フォアグラと青リンゴのタルトタタン
20€

Brochette de homard et langoustines,
tarte feuilletée au potiron et Régal de Bourgogne aux herbes

オマール海老とアカザ海老の串焼き、カボチャと地元産ハーブ入りチーズのパンケーキ
21€

Huîtres Spéciales Gillardeau No 2
ブルターニュ産牡蠣 「スペシャル・ジラルドー」 2号サイズ
6個 18€ / 9個 27€ / 12個 35€


Poissons 魚料理

Saint Jacques poêlées, crémeux de topinambour à la châtaigne
帆立貝のロースト、菊芋と栗のクリームソース
25€

Turbans de sole farcis de saumon et d’écrevisses,
marinade de coquillages, grains de quinoa au lait de cocos

舌ヒラメにサーモンとザリガニを詰めたリング、
貝類のマリネ、キノアの種のココナツミルク煮ソース
26€

Filet de bar cuit à l’unilatéral, boulangères de rutabaga
スズキの片面ロースト、カブの煮込み
26€


Viandes 肉料理

Filet mignon de biche, pommes, poires et crosnes aux baies de genièvre
雌鹿のフィレ肉、リンゴと洋梨とチョロギのネズの実風味
25€

Noisettes d’agneau cuit en cocotte, endives farcies au caviar d’aubergine
子羊の煮込み、ナスと黒オリーブのピュレを詰めたエンダイブ
26€

Jambonnette de perdreau, corolle de pâtes,
mousseline de volaille et potiron

山ウズラの雛のソーセージ、パイ添え、鶏肉とカボチャのムース
26€

Pomme de ris de veau dorés au beurre mousseux, champignons des bois
仔牛の胸腺肉のバターロースト、野生キノコ添え
27€


Fromages チーズ

Plateau de fromages frais et affinés de chez Gaugry à Brochon
ブロション村ゴーグリィ社のチーズワゴン
10.50€

Faisselle de Gilly
フロマージュ・ブラン(ヨーグルトのようなフレッシュチーズ)
6.50€


Desserts デザート

Griottes citronnées marinées au vin rouge
et son crémeux pistache en crumble

ブルゴーニュ産サクランボのレモン・赤ワイン漬け、クランブル風ピスタチオのプリン
11€

Plissé mascarpone au cœur gélifié de mandarine et café
マスカルポーネチーズのパンケーキ、マンダリンオレンジとコーヒーのゼリー寄せ
11€

Poire pochée à la cannelle, mousseline de coing
洋梨の赤ワイン煮シナモンの香り、マルメロのムース
11€

Trilogie autour de la châtaigne
栗のデザート三種(温かいタルト、栗とリンゴのコンポート、冷たいスフレ)
11€
[PR]
by casteltresgirard | 2006-12-10 07:58 | レストランのお食事