A la carte ア・ラ・カルト
初秋の新しいカルトができあがりました。日曜夜を除くディナーのみとなります。
Entrées 前菜 Schneider spätzle et trio de champignons du moment, jus de viande au Xérès et éclaté de noix de Cajou torréfiées シュペツレ(アルザス風パスタ)と季節の3種類のキノコ、 シェリー酒で香りづけした肉汁、香ばしいカシューナッツ 21€ Les langoustines parfumées au beurre de raifort, mélisse et noix de coco, coulis et croquant de laitue ラングスティーヌ(アカザエビ)の西洋ワサビバター焼き、 レモンバームとココナツの香り、レタス添えとレタスソース 24€ Foie gras de canard Mulard à la fève de Tonka et chutney de groseille-maquereau 鴨のフォアグラのテリーヌ、トンカの香り、グロゼイユとサバのジャム 25€ Tartare de veau iodé à l’huître, roquette à l’huile de noisette et citron vert 仔牛と牡蠣のタルタル磯の香り、ロケット菜のオイル和え、胡桃とライムの香り 23€ Poissons 魚料理 Thon rouge piqué à la citronnelle servi bleu, abricots poivrés, fricassée de haricots aux kumquats et son lait vert au gingembre 赤マグロのレアステーキ、レモングラスの香り、胡椒の香りのアプリコット、 インゲンの柑橘煮込み、生姜の香りのミルクソース 29€ Saint Jacques juste saisies farcies à la chair de crabe et pois mange-tout, caramel de betterave, sauce yaourt 帆立貝にカニと絹サヤを詰めたファルシ、ビーツのカラメル、ヨーグルトソース 31€ Turbot au poivre de Séchuan et nage de balsamine, croquant de céleri branche et pomme verte, écrasé de pommes de terre à l'huile d'olive ヒラメのポシェ、中国産胡椒とバルサミコ酢の香り、 セロリと青リンゴ、オリーヴ油で香りづけしたジャガイモのピュレ 32€ Viandes 肉料理 Magret de canard Mulard caramélisé au miel de l’Abbaye de Cîteaux, céleri boule braisé, compote d’oignons rouges au Xérès et pommes noisettes 鴨肉のカラメル焼き(シトー派修道院産の蜂蜜)、 蒸したセロリ、赤玉葱のシェリー酒煮込み、ジャガイモのコロッケ 39€ Cœur deris de veau rôti et parfumé au citron jaune, pommes dauphin et pleurotes 仔牛肉のロースト、レモンの香り、揚げジャガイモと平茸のソテー 32€ L’agneau : la selle et côtes rôties, artichauts Barigoules et oignons nouveaux glacés, jus au vadouvan 子羊の背肉と胸肉のロースト、アーティチョーク、煮詰めた新玉葱、スパイスソース 28€ Filet de bœuf de Bavière lardé au gras de cul-noir et rôti, girolles, chips au vinaigre et salade de cresson ドイツ産牛のステーキ、豚の脂身を使ったロースト、 ジロル茸のソテー、ジャガイモのチップス、クレソンのサラダ 38€ Fromages チーズ Plateau de fromages frais et affinés de chez Gaugry à Brochon ブロション村ゴーグリィ社のチーズワゴン 11€ Faisselle de Gilly フロマージュ・ブラン(ヨーグルトのようなフレッシュチーズ) 6.50€ Desserts デザート 5種のデザート 22€ 3種のデザート 16€ 2種のデザート 11.50€ Fraises au sucre, crème de poivron, tuile Tandoory et granité basilic イチゴのタルト、赤ピーマンのクリーム、タンドリーの香りのクッキー、バジルシャーベット Mangue, safran, crème citronnée et biscuit breton マンゴーのフルーツサラダ、サフランの香り、レモンクリーム、ブルターニュ風ビスケット Chocolat amer, cube au thé Rouge, poivre et fruit de la passion ブラックチョコレートのムース、紅茶と胡椒の香りのゼリー、パッションフルーツ Sélection de cinq glaces et sorbets 5種類のアイスクリームとシャーベットの盛り合わせ Fenouil confit à la bergamote, pâtissière de pistache et granité feuilles de citron vert フェネル(ういきょう)のベルガモット漬け、ピスタチオクリーム、 フェネルとライムのシャーベット
by casteltresgirard
| 2008-08-19 02:02
| レストランのお食事
|
カテゴリ
ブドウ畑の四季・春
ブドウ畑の四季・夏 ブドウ畑の四季・秋 ブドウ畑の四季・冬 ドメーヌ訪問と出逢い おすすめワイン ソムリエの独り言 ・・・・・・・・・・・・・・ ホテルのご宿泊 レストランのお食事 モレ・サン・ドニ村について 周辺アクティビティ パッケージツアー 通訳ガイド・オーダーメイド ガイドブック・雑誌取材 アクセス お問い合せ 以前の記事
2012年 08月
2012年 03月 2010年 10月 2010年 09月 2010年 04月 2010年 03月 2010年 01月 2009年 12月 2009年 09月 2009年 08月 more... 検索
その他のジャンル
ファン
ブログジャンル
画像一覧
|
ファン申請 |
||